Араб тілінен енген ﺭﺣﻣﺔ (рахмәһ немес рахмә-түн) сөзі қазіргі кезде түрліше таңбаланып жүр. Қазақ тілінде дыбыстардың тіркесімділігін белгілі бір заңдылыққа бағынады. Осы тұрғыдан алғанда, қ дыбысынан кейін м дыбысы келе алмайды. Сол себепті Ахмет Байтұрсынұлы мақалаларының соңында атын Ахмет не Ақымет түрінде көрсеткен. Сол кезеңде басқа қайраткерлер де осылайша таңбалаған. Яғни қ дыбысынан кейін м дыбысы келе алмайтынын ескеріп, арасына дәнекер ы дыбысын қосып жазған не - Ахмет - түрінде таңбалаған. Сондықтан «Қазақ тілінің анықтағышындағы» академик Р. Сыздықова көрсеткендей, Ахмет (рахмет) түрінде берілгені дұрыс. Ал «х – кірме әріп, фонемалық статусы жоқ» деген ұстанымды алатын болсақ, А. Байтұрсынұлының үлгісімен арасына ы дыбысын қосып жазу керек болады.
Демек: Рахмет және рақымет дұрыс, ал рақмет қате! Сондықтан қазақты екіге бөлмей, Ахметтер заманынан бүгінге дейін барша қазақ қолданып келген !Рахмет! сөзін қолданайық ағайын!
* 2013 жылы жарық көрген «Қазақ тілінің орфографиялық сөздігінде» рақмет түрінде таңбаланған.